Ambre nous invite à goûter

(SOLUTION)

dernière mise à jour le dimanche 01 février 2009

Au sommaire de cette page :

* Résultat du jeu du « Goûter… »

* Examen des mots du « Goûter… »

Résultat du jeu du « Goûter... » :

‒ Avec toutes ces sucreries, vous devez avoir soif ! Que voulez-vous boire :

                                    1                                                                                      

 orangeade, limonade, soda, sirop d’abricots ? Mais vous avez aussi une carafe

        2                3             4        5            6                                                           7

d’eau parfumée au jasmin, si vous aimez…

                                     8

Ah, Nous oubliions : il y a aussi Ambre, qui doit son nom à cette belle matière transparente et dorée servant à faire des bijoux et qui est l’arabe ‘ambar. Cela fait 9 mots, sans compter le mot loukoums nous avons relevés avant de nous livrer à ce petit jeu.  Donc 10 mots en tout.

Tu imagines, tant de mots arabes dans une simple petite phrase ? En fait on pourrait presque dire que la mère d’Ambre parle arabe sans le savoir…

Examen des mots du « Goûter... »

Une quantité de noms de plantes ou de boissons et de termes traduisant l’art de vivre nous sont arrivés de l’arabe à différentes époques.

* Certains viennent du sanskrit, langue ancienne de l’Inde,  comme sarkarâ qui est le sucre, ou naranga qui a donné orange ;

* D’autres trouvent leur origine dans le persan : c’est le cas de lîmûn qui a donné limon, soit une variété de citron nommé limonade, ou de jasâmîn qui a donné  jasmin.

* Certains, comme abricot, ont fait le tour de la Méditerranée puisqu’il s’agit du latin preacocum, « précose », appliqué à une variété de pêche, et qui, par l’intermédiaire du grec, et du syriaque nous est revenu par l’arabe barqûq.

* Les autres mots sont nés dans la langue arabe elle-même.

Quant à leur passage de l’arabe au français, les voies les plus diverses ont été suivies :

* le latin médiéval : ainsi charab, « boisson », donne sirop, et  ’ambar donne ambre

* l’espagnol : pensez à naranj d’où vient orange et donc orangeade, sukar, qui a donné sucre ou gharâf le mot caraffe.

* le turc, comme c’est le cas de rahat al-hulqûm, littéralement « repos de la gorge », qui, comme tu le sais déjà, devient loukoum.

* l’anglais qui a fait de sawad qui est la « soude » », soda en latin médiéval, puis le soda water, nom de la boisson finalement nommée soda tout court.

Comme tu le vois, beaucoup de ces mots sont devenus tellement familiers qu’on ne soupçonne plus leur origine…